Правила використання

Різне

 «БІСЕР» – грец. флорілегій, перекладний зб. висловів і коротких істор. анекдотів з християнської та античної л-ри. Такі зб. були складені у Візантії і перекладені у 12–13 ст. на території Київ. або Галиц. землі.

Мали велику популярність і широко цитувалися. Прообразом таких зб. стали компіляції, укладені Максимом Сповідником (7 ст.), Іоанном Дамаскіном (10 ст.) і Антонієм (11 ст.) із Святого Письма, учителів і Отців Церкви і давньогрец. Авторів. І. Франко називав такі зб. «повним курсом практичної християнської моралі» (Франко І. Переводные сборники изречений в славяно-русской письменности. Исследования и тексты. Повне зібр. тв., Т. 37). Жодний примірник «Б.» до сьогодні не зберігся.

 Літ.:Сперанский М. Н.Переводные сборники изречений в славяно-русской письменности: Исследование и тексты. М., 1904.

Юлія Соколюк

 

831 зн.

А Б  В Г  Ґ Д  Е Є  Ж З  И І  Ї  Й  К Л  М Н  O П  Р С  Т У  Ф Х  Ц Ч  Ш Щ  Ю Я

Про нас

Сучасна українська літературна енциклопедія, яку створюють співробітники Інституту літератури ім.Т.Г.Шевченка НАН України
Грушевського, 4
050 787 1129
admin@ilnan.gov.ua

Останні статті

ГАЛЯТÓВСЬКИЙ Іоаникій

ГАЛЯТóВСЬКИЙ І...

ГЕРБÓВНИКИ

ГЕРБÓВНИКИ – зб. з...